- Письменности и транскрипции кавказских языков
-
Из всей совокупности кавказских языков по существу лишь грузинский является древнеписьменным. Его древнейшие памятники, исполненные оригинальной переработкой арамейской графической основы, восходят к V веку н. э. Существовала в прошлом и письменность на агванском языке. К XII—XIV вв. относится несколько десятков грузиноязычных надписей Дагестана. Начиная преимущественно с позднего средневековья имели место более или менее эпизодические опыты применения арабского письма для целого ряда других кавказских языков — аварского, лакского, даргинского.
C 20-х гг. XIX века на Кавказе развернулось активное языковое строительство. Было положено начало огромной работе по созданию письменностей и разработке и совершенствованию литературных норм множества языков — создание алфавитов (в соответствии с этапами так наз. «нового аджама», латиницы и кириллицы), совершенствование орфографий, выбор диалектной базы литературных языков, разработка нормативных грамматик, публикация переводных и других словарей. Младописьменные литературные языки (абхазский, абазинский, адыгейский, кабардино-черкесский, чеченский, ингушский, аварский, лакский, даргинский, лезгинский, табасаранский, агульский, рутульский, цахурский) переживают в настоящее время процесс всестороннего развития. На еще большем числе кавказских языков функционирует радиовещание.
К настоящему времени 20 кавказских языков имеют письменность и 2 были письменными в прошлом. Из них:
- 2 языка являются «старописьменными»: грузинский (с IV в. н. э.) и агванский (V—X вв.). Обе письменности являются оригинальными разработками специально для этих языков.
- 12 языков являются «младописьменными» — регулярная письменность на них существует с кон. XIX — нач. XX вв., а многие из них (по крайней мере 7) использовали арабское или грузинское письмо еще в Средние века. Для них всех в течение XX в. была разработана литературная норма, которая используется в школьном преподавании и в литературе.
- 8 языков являются «новописьменными» — на многих из них были попытки писать в 1920-30-е годы и даже в XIX веке, но письменность не получила широкого распространения и ныне она возрождается или создается заново.
Письменности кавказских языков
Указан год введения (или создания) письменности).
язык
индекс
арабский алфавит
латиница
кириллица
грузинское п.
старописьменные грузинский 2-d с IV в. агванский 1BF-i агванское письмо V—X вв.
младописьменные адыгейский 1A-aa 1918 (спор. XIX в.) 1927 1938 (спор. XIX в.) кабардино-черкесский 1A-ab 1920 (спор. XIX в.) 1924 1936 + (спор. XIX — нач. XX в.) абазинский 1A-cc 1932 1938 абхазский 1A-ca 1926 1862, 1954 1938 чеченский 1BA-ac 1918 (спор. XIX в.) 1925 + (попытки с 1990-х)
1938 + (попытки XIX — нач. XX в.) ингушский 1BA-aa 1918 (спор. XIX в.) 1923 1938 аварский 1BB-a 1918 (спор. XV в.) 1928 1938 + (попытки XIX — нач. XX в.) спор. 10-14 вв. даргинский 1BE-a 1918 (спор. XVI в.) 1928 1938 + (попытки XIX — нач. XX в.) кайтагский 1BE-h (спор. XIV в.) лакский 1BD-a 1918 (спор. XV в.) 1928 1938 лезгинский 1BF-f 1918 (спор. XIX в.) 1928 1938 табасаранский 1BF-e 1928 1938 новописьменные мегрельский 2-a (спор. 1860-х) 1920-33, (спор. 1990-х) удинский 1BF-j 1934 + с кон. 1990-х попытки с нач. 1990-х рутульский 1BF-c с 1990 цахурский 1BF-b 1934 (попытки с 1990-х)
с 1990 агульский 1BF-d 1990 андийский 1BB-b попытки с 1992 цезский 1BC-b попытки с 1993 лазский 2-b конец 1920-х -
- Сокращения: спор. — спорадически с.
Сравнение алфавитов некоторых кавказских языков
В следующей таблице приведены инвентари согласных в нескольких кавказских алфавитах и их транскрипционные обозначения.
Расшифровка заголовков:
- АКЯ — транскрипция, используемая в Atlas of Caucasian languages.
- IPA — транскрипция Международной Фонетической Ассоциации (МФА / IPA).
- другие — другие варианты транскрипций, используемые в работах по кавказоведению.
- кабард. латиница — латинизированный адыгский алфавит (Latinized Circassian Alphabet), предложенный Амджадом Джаймуха (Amjad Jaimoukha) из Иордании Jamoukha 2000(недоступная ссылка).
- чеченская латиница — латинский алфавит, которые пытались ввести в Чечне с 1993 года.
- лазский — латинские алфавиты, используемые иногда в Турции для лазского языка некоторыми интеллектуалами с небольшими разлициями.
- лезгинская латиница — латинский алфавит, использовавшийся для лезгинского языка в СССР в 1928-38 годах.
- В других колонках показаны ныне действующие в России кириллические алфавиты для указанных языков.
Табл. № 3. Сравнительная таблица обозначений согласных в кавказских алфавитах и транскрипциях.
транскрипции
латиница
кириллица
АКЯ
IPA
другие
кабард.
чеченский
лазский
лезгинский
адыгейский кабард.
абхазский
чеченский
аварский лезгинский даргинский p p p p p p п п ҧ п п п п b b b b b b б б б б б б (б) p’ p’ ṗ p' ph p̌/p’ p, пӀ пӀ п пӀ пӀ пӀ v v v в в в б f f f f f f ф ф ф ф ф ф ф f’ f’ f' фӀ t t t t t t т т ҭ т т т т d d d d d d д д д д д д д t’ t’ ṭ t' th ť/t’ ƫ тӀ тӀ т тӀ тӀ тӀ тӀ s s s s s s с с с с с с с z z z z z z з з з з з з з ś ʆ sch шъ щ ź ʑ zch жъ жь ś’ ʆ’ sch' щӀ щӀ š ʃ sh ş ş ş ш ш ш ш ш ш ш ž ʒ zh ƶ ž/z’ ƶ ж ж ж ж ж ж ж c ʦ ts c c s̵ ц ц ц ц ц ц ц ʒ ʣ dz z ʒ дз дз ʒ з (дз) з c’ ʦ’ c̣ ts' ċ j z цӀ цӀ ҵ цӀ цӀ цӀ цӀ č ʧ č ç ç c чъ ҽ ч ч ч ч ǯ ʤ ǯ ƶ ǯ/3’ џ ж ж č’ ʧ’ č̣ ç̇ ç̌/c’ ç чӀ ҿ чӀ чӀ чӀ чӀ čʲ ʧʲ ch ч ч ч džʲ ʤʲ j дж дж џь č'ʲ ʧ’ʲ ch' кӀ кӀ ҷ L tɫ ƛ лӀ L’ tɫ’ ƛ̣ кь ł ɫ ʎ lh лъ лъ лъ ł’ ɫ’ lh' лӀ лӀ k k k k k k к к қ к к к к g g gw g g g гу гу г г г г г k’ k’ ḳ kw' kh ǩ/k’ k̡ кӀу кӀу к кӀ кӀ кӀ кӀ x x x̂ x x x ҳ х х х х хь хь хь ɣ ɣ ĝ/ǧ g ǧ г г ҕ г q q q' q x̵ кхъ кх хъ хъ хъ G ɢ (къг) къ q’ q’ q̇ q q̇ q ꝗ къ ҟ къ къ кь кь qq q q къ къ X χ x x' x хъ х х х ǧ ʁ R gh ġ ƣ гъ гӀ гъ гъ гъ ħ ħ H ẋ ҳ хь хӀ хІ ʕ ʕ ʻ/ω ҩ Ӏ гӀ гӀ ʔ ʔ ’ ' ’ ’ Ӏ Ӏ ъ ъ ъ ъ h h h h h h хь хь хӀ гь гь гь m m m m m m м м м м м м м n n n n n n н н н н н н н w w w w w v у у у в в в в r r r r r r р р р р р р р l l l l l l л л л л л л л j j y y j y j й й и й й й й ° ° ʷ/o w у у ə в в в j j ’/y ь ь ’ ’ ' , Ӏ Ӏ Ӏ Ӏ Ӏ Литература
- Коряков Ю. Б. Атлас кавказских языков. М.: Институт языкознания РАН, 2006.
Категории:- Кавказские письменности
- Языки народов Кавказа
Wikimedia Foundation. 2010.